TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-to-air intercooling
1, fiche 1, Anglais, air%2Dto%2Dair%20intercooling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air-to-air aftercooling 1, fiche 1, Anglais, air%2Dto%2Dair%20aftercooling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cooling method in which the charge air flows through an air-to-air intercooler. 1, fiche 1, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20intercooling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- refroidissement intermédiaire air/air
1, fiche 1, Français, refroidissement%20interm%C3%A9diaire%20air%2Fair
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de refroidissement qui fait passer le flux d'air de suralimentation à travers un refroidisseur thermique air/air. 1, fiche 1, Français, - refroidissement%20interm%C3%A9diaire%20air%2Fair
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interenfriamiento con aire
1, fiche 1, Espagnol, interenfriamiento%20con%20aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de enfriamiento que hace pasar el flujo de aire de alimentación a través de un enfriador de mecanismo neumático. 1, fiche 1, Espagnol, - interenfriamiento%20con%20aire
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Electronic Authentication and Authorization failed. 1, fiche 2, Anglais, Electronic%20Authentication%20and%20Authorization%20failed%2E
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le processus d'authentification et d'autorisation électroniques a échoué. Impossible d'approuver la demande d'achat.
1, fiche 2, Français, Le%20processus%20d%27authentification%20et%20d%27autorisation%20%C3%A9lectroniques%20a%20%C3%A9chou%C3%A9%2E%20Impossible%20d%27approuver%20la%20demande%20d%27achat%2E
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tilt-wing aircraft
1, fiche 3, Anglais, tilt%2Dwing%20aircraft
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tilt wing aircraft 2, fiche 3, Anglais, tilt%20wing%20aircraft
correct
- tiltwing aircraft 3, fiche 3, Anglais, tiltwing%20aircraft
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aircraft primarily for V/STOL where the thrust vector is altered by moving the wing through a near 90 degree arc. 2, fiche 3, Anglais, - tilt%2Dwing%20aircraft
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tiltwing aircraft is similar in concept to a tiltrotor design. Whereas a tilt rotor rotates the propeller from axial to dorsal, a tiltwing rotates the entire wing, not just the nacelles or prop and shaft. They are typically fully capable of VTOL operations. An advantage of tilt wing over tilt rotor is that when the rotors tilt up, the wings rotate so that they do not block the downward air. 3, fiche 3, Anglais, - tilt%2Dwing%20aircraft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avion à ailes basculantes
1, fiche 3, Français, avion%20%C3%A0%20ailes%20basculantes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aéronef à voilure basculante 2, fiche 3, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20voilure%20basculante
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien que les Américains aient commencé à mettre en service l'appareil à rotors basculants V-22, l'avion à ailes basculantes CL-899 de Canadair avait déjà offert des capacités semblables en 1965. Ces modèles révolutionnaires, qui allient la vitesse, le rayon d'action et la capacité de transport propres aux avions à voilure fixe, ont aussi la capacité de passer en mode vertical et de faire du vol stationnaire, en changeant l'orientation des rotors ou des hélices. Mais ces genres d'appareils ont une mécanique complexe, et les programmes de vols d'essai des CL-89 et V-22 ont dans les deux cas été assombris par plusieurs écrasements. L'avion à voilure basculante CL-89 avait un avantage marqué sur les aéronefs à rotors basculants comme le modèle V-22 du fait qu'il pouvait décoller et atterrir comme un avion ordinaire, alors que les rotors surdimensionnés d'un appareil V-22 lui permettent uniquement de décoller et d'atterrir verticalement. 3, fiche 3, Français, - avion%20%C3%A0%20ailes%20basculantes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- avion à aile basculante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- avión con alas de inclinación variable
1, fiche 3, Espagnol, avi%C3%B3n%20con%20alas%20de%20inclinaci%C3%B3n%20variable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electrospray
1, fiche 4, Anglais, electrospray
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 4, Anglais, ES
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The quantitative aspects of elemental electrospray mass spectrometry are investigated with particular emphasis on the factors affecting the ability to establish linear calibration curves. It is shown that linear calibration curves can be obtained for trace elements if the analyte signal is ratioed to the signal from a constant amount of a similarly charged electrolyte species. Linear calibration curves can be established over a concentration dynamic range of at least 4 orders of magnitude. The added component seems to function as a stabilizer and monitor of the electrospray process and as an internal standard. In certain cases species generated by acidification of the solvent may be used as electrospray stabilizers. 3, fiche 4, Anglais, - electrospray
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- électronébulisation
1, fiche 4, Français, %C3%A9lectron%C3%A9bulisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'électronébulisation, connue sous le nom d'electrospray (ES), génère des ions multichargés , et permet l'utilisation d'analyseurs conventionnels peu onéreux comme les quadripôles. En effet, comme ce sont les rapports masse/charge qui sont mesurés par cette méthode, une protéine de masse 100 000 peut donner des ions 100 fois chargés apparaissant sur le spectre de masse au rapport masse/charge 1000. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9lectron%C3%A9bulisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Naturalization Squad 1, fiche 5, Anglais, Naturalization%20Squad
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section de la naturalisation 1, fiche 5, Français, Section%20de%20la%20naturalisation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les années '40 et '50 à Montréal. Les agents étaient surnommés NATS. 1, fiche 5, Français, - Section%20de%20la%20naturalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Switching
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- radio dispatcher
1, fiche 6, Anglais, radio%20dispatcher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1475 - Dispatchers and Radio Operators. 2, fiche 6, Anglais, - radio%20dispatcher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répartiteur radio
1, fiche 6, Français, r%C3%A9partiteur%20radio
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- répartitrice radio 1, fiche 6, Français, r%C3%A9partitrice%20radio
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1475 - Répartiteurs/répartitrices et opérateurs radio/opératrices radio. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9partiteur%20radio
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hairbrush
1, fiche 7, Anglais, hairbrush
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hair brush 2, fiche 7, Anglais, hair%20brush
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A brush for smoothing and styling the hair. 3, fiche 7, Anglais, - hairbrush
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hairbrush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 7, Anglais, - hairbrush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brosse à cheveux
1, fiche 7, Français, brosse%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brosse 2, fiche 7, Français, brosse
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les brosses à cheveux servent à démêler, à exécuter la mise en forme et à coiffer. On choisit le type de brosse en fonction de l'opération à exécuter. 3, fiche 7, Français, - brosse%20%C3%A0%20cheveux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brosse à cheveux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - brosse%20%C3%A0%20cheveux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clover leaf tier
1, fiche 8, Anglais, clover%20leaf%20tier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enrouleuse du trèfle
1, fiche 8, Français, enrouleuse%20du%20tr%C3%A8fle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- covalent binding
1, fiche 9, Anglais, covalent%20binding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- covalent bonding 2, fiche 9, Anglais, covalent%20bonding
correct
- covalent fixation 2, fiche 9, Anglais, covalent%20fixation
correct
- covalent immobilization 2, fiche 9, Anglais, covalent%20immobilization
correct
- covalent coupling 2, fiche 9, Anglais, covalent%20coupling
correct
- covalent linkage 2, fiche 9, Anglais, covalent%20linkage
correct
- covalent grafting 2, fiche 9, Anglais, covalent%20grafting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Method based on the covalent attachment of enzymes to water insoluble matrices. It is the most widespread and one of the most investigated approaches to enzyme immobilisation. The selection of conditions for immobilization is more difficult than in the cases of the other carrier binding methods described, and frequently involves more complicated and less mild conditions than the other methods, but, since covalent bonds are being formed, stable immobilized enzyme preparations which do not leach enzyme into solution in the presence of substrate or high ionic concentration solutions are formed in almost all cases. The immobilization of an enzyme by covalent attachment to a support matrix must involve only functional groups of the enzyme that are not essential for catalytic action, and therefore no reagents must be used which could affect the binding and active sites of the enzyme. 2, fiche 9, Anglais, - covalent%20binding
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The reaction conditions required for covalent binding are relatively complicated and not particularly mild. Therefore, in some cases, covalent binding alters the conformational structure and active center of the enzyme, resulting in major loss of activity and/or changes of substrate specificity. 3, fiche 9, Anglais, - covalent%20binding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fixation par liaison covalente
1, fiche 9, Français, fixation%20par%20liaison%20covalente
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique largement employée dans le cas des enzymes qui met en jeu une réaction chimique créant une liaison irréversible entre la molécule enzymatique et les groupes réactifs du support. A ce type de liaison se surajoutent toujours des phénomènes d'adsorption électrostatique qui consolident la fixation. 2, fiche 9, Français, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'enzyme fixée à un support soluble ou insoluble peut très facilement être récupérée en fin de réaction et être réemployé plusieurs fois et même fonctionner en continu dans des réacteurs. Il existe trois grands types d'immobilisation des enzymes : l'inclusion, l'adsorption et la fixation par liaison covalente. 3, fiche 9, Français, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Illumination Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- building floodlighting
1, fiche 10, Anglais, building%20floodlighting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Incandescent lamps... Outdoor applications include building floodlighting, fountain and spotlighting on flag standards and sculpture. 1, fiche 10, Anglais, - building%20floodlighting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Éclairagisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éclairage des façades de bâtiments
1, fiche 10, Français, %C3%A9clairage%20des%20fa%C3%A7ades%20de%20b%C3%A2timents
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'éclairage des monuments, ou des façades de certains bâtiments dont le caractère architectural mérite d'être souligné, constitue un des succès les plus spectaculaires de la technique de l'éclairage et contribue à la mise en place de points d'attraction dans une ville. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9clairage%20des%20fa%C3%A7ades%20de%20b%C3%A2timents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :